Cristãos traduzem Bíblia no Iêmen apesar dos desafios em meio a guerra
Por Débora Barros em 27.11.23
Cristãos estão empenhados na tarefa de traduzir a Bíblia no Iêmen, um país situado no Oriente Médio, que enfrenta conflitos e uma escassez de igrejas locais. Na região, dominada por grupos religiosos extremistas, muitos seguidores do cristianismo enfrentam a opressão e até mesmo a ameaça de morte por professar sua fé em Jesus.
Amy, do grupo “Strategic Resource Group“, observa que a presença de crenças profundamente enraizadas na região cria uma forte resistência às mensagens cristãs. Ela destaca a dificuldade da evangelização no Iêmen devido ao risco significativo que isso representa para a vida das pessoas.
Apesar dos desafios, o processo de tradução da Bíblia está em andamento, com os cristãos dedicados ao projeto trabalhando em tempo integral, muitas vezes em condições precárias e se escondendo de conflitos e bombardeios.
Amy testemunha que, mesmo diante das adversidades, muitos cristãos no Iêmen são atraídos para servir a Deus e testemunham os frutos do trabalho de Jesus em suas vidas e nas vidas daqueles ao seu redor. Durante o processo de tradução das Escrituras, alguns foram inspirados a expressar louvores em sua língua nativa, o que trouxe um significado mais profundo às suas vidas.
A necessidade da presença de Deus é destacada, especialmente considerando que há ainda 34 milhões de pessoas não alcançadas em 20 milhões de grupos populacionais no Iêmen, conforme relata o Mission Network News. Diante desse vazio espiritual, a presença de Jesus é considerada vital, e a tradução da Bíblia para o idioma local é vista como um passo significativo nessa direção.